Laurel Scroll and Cup for Marius Lucian Fidelis

Laurel Scroll and Cup for His Excellency Marius Lucian Fidelis

Text by Master Sir Angus of Blackmoor, Translation to Latin by Grumio Dixon, Calligraphy and Illumination by Mistress Mirabel Wynne

Cup by Mistress Katherine von Helige

 

 

Writ by Mistress Mirabel

Laurel Scroll and Cup for Marius Lucian Fidelis

 

Proconsul Marius Lucianus Fidelis Artifex
Invited into
Order of the Laurel
On the ides of September
From the hands of Duncan Bruce, Rex Calontirii
and Ilva, Regina Calontirii

and the Latin translation he had done by Grumio:

LVCIAN ESSE LAVRIA
INVITATVS EST
ID.SEPT.A

LOGAN ET ILVA
REGE ET REGINA
CALONTIRII

Cup created by Mistress Katherine de Helige

Cup created by Mistress Katherine von Helige, photos courtesy of Mistress Katherine

lucian-cup

Silver Hammer Scroll for Thaddeus Ellenbrock

Silver Hammer Scroll for Sir Thaddeus Ellenbrock

Text, Calligraphy and Illumination by Mistress Rahil al-Sirhaan.

 

Photo courtesy of Mistress Rahil

Photo courtesy of Mistress Rahil

Logan, Shah, and Ylva, Khanum,

Protectors of the Heartland

From forked rivers in the East

To the West’s burning sand,

Have listened well with Falcon’s ear

And seen with Falcon’s eye

The works and skills of an artist

And bid Thaddeus Ellenbock draw nigh.

On battlefield his armor shines,

This valiant lion-heart,

But while encamped on water’s edge

Warrior turns carpentry to art.

For as the Falcon soars above

The plains of green and gold,

Sharp eye settles on a pavilion,

Wondrous to behold.

There are tapestries and lanterns,

And carpets woven fine,

Silver dishes topped with delicacies,

And ewers filled with wine.

But richer than these elegant wares,

Hidden beneath tent’s shade

Are the finely crafted furnishings

That this artisan has made.

Upon tables, benches, chests and saddles

The Falcon eye does fall

And so into Calon Majesties’ Court

Skilled craftsmen do They call.

All those who bear the markings

Of Silver Hammer shining bright

Shall now be joined by Thaddeus Ellenbock,

The noted carpenter knight.

Silver Hammer Scroll for Viga-Valr viligísl, known as Vels

Silver Hammer Scroll for THL Viga-Valr viligísl, known as Vels

Text by Mistress Bridget Edan, Lady Izza bint Zaqara, THL Marcella the Unknown, Master Eadweard Boisewright, Lady Mor Hoistlair and Master Gottfried Von Koln. Calligraphy and Illumination by HL Lavilla Senestor

 

Vels Silver Hammer

Silver Hammer Scroll for THL Viga-Valr viligísl, known as Vels

 

Long have We looked out upon Our populace and have seen the deeds of Our artisans and craftsmen but one stands out among others. He is a wanderer of five Kingdoms but stands and defends the Heartland as his home. We have seen the pearl of Atlantia’s eye, manic alchemist extraordinaire, worker of entropy, leader of warriors, ginger haired wonder, and We find these prognostications to be irrefutably true; however this wordfame does not end here.

This gentle’s prodigious skills and scholarly pursuits have wrought items of such magnificent beauty that all are in awe. Careful cuts and polishing so that all could see their visage, intricate inlay and flowers of wood bring delight to the populace. To grant this man a wood shop would nary be a fitting honor.

Let all bear witness that We grant unto Viga-Valr viligísl all appropriate badges and privileges as we welcome him into the Order of the Silver Hammer.

To continue his pursuits, We grant leave to Our forests to harvest the optimum branches free of bore worms for chairs and benches, Our mines to seek out the minerals to create dyes and pigments of color, Our streams to collect sands for glass to create enameling and one chicken to do with as he sees fit.

Done by our hand, the seventeenth day of September, in the year 51 of Our Society sitting in Our Barony of Coeur d’Ennui.

 

(Logan)                                                 (Ylva)

Basileus                                               Basilissa

County Scroll for Matsunaga Kagetora

The County scroll for His Excelleny Matsunaga Kagetora

Text by Master Andrixos Seljukroctonis, Calligraphy and Illumination by Viscount Master Christopher Reuben Montoya

 

Scroll by Viscount Master Christopher Reuben Montoya, text by Master Andrixos Seljukroctonis

Scroll by Viscount Master Christopher Reuben Montoya, text by Master Andrixos Seljukroctonis

 

Cease Kamikaze

Blow no more, heavenly wind

Upon King, upon Kingdom

Rising Sun has brought storm’s end

In calm, all recall tempest

Reclaim lost pillow

Traveler’s cushion far wandered

From home of the dawn

To land entranced by sunsets

Path of pillow was king’s road

Brought from the Nippon

To Heartland and to Shogun

Hail, Matsunaga.

Wind-driver and wind-driven

Strong gale blew through Calontir

Eight corners he saw

As Falcon soaring above

Lifted by wind’s strength

Soft breeze brought he to the land

Spring’s zephyrs caused winter’s rout

He subdued blizzard

And sought stronger storm to test

Led samurai south

To war field well windswept

Foes all dispersed by his gust

Gods keep man humble

After victor’s council held

Divine bellows turned

Brought rain like forge’s fire

Fortress strong sacked by wind-flood

Among folk he strode

Seeing aid brought to needy

Raising homes sunk low

Sheltering people from fear

Here he did gust as a king

Like a willow tree

Falcon tribe withstood the storm

Plans for new fortress

Stories of maelstroms survived

Realm prepared for a new calm

O Matsunaga

Storm bringer in war’s fury

For kingship, well worn.

Headband bright like Rising Sun

And high honors earned granted.

By these words did Duncan Rex and Ylva Regina recognize Matsunaga Kagetori as a Count, and endow

him with such rights and obligations accompanying such elevation, including a coronet of gold

embattled. Done on the ninth day of July in the Land of the Ring of Red Boars, in the fifty first year of the

Society

From the artist:   Scroll written in the Japanese form of 10 Tankas; A 57577 syllable arrangement. The scroll itself is done with Sumi-e (black ink brush, and the painting depicts Fujin, the Japanese wind god, and Matsunaga fighting while His Excellency is protecting beloved Calontir behind him. The scroll text is in English, scribed in Japanese letter characters. It is written in the “kanji” form (vertical columns/right to left) over Suminagashi (floating ink or marbled) paper. The Silk horizontal scroll frame is by Blue Heron Arts and mounting was done by the scribe.

County Scroll for Elena Moreno del Mar

County Scroll for Her Excellency Elena Moreno del Mar

Text by Mistress Ishmala bint Yuhannah , Calligraphy and Illumination by Her Excellency Neathery of Safita

 

Scroll by Baroness Neathery of Safita, text by Mistress Ishmala bint Yuhannah

Scroll by Baroness Neathery of Safita, text by Mistress Ishmala bint Yuhannah

 

Right trusty and well-beloved we greet you well.  It hath pleased the goodness of Almighty God of his

infinite mercy and grace to deliver unto this glorious kingdom this great lady called Elena Moreno del

Mar.  By the prowess and might of Matsunaga Kagetora she was made his consort and brought great joy

and comfort to all the good and loving subjects of the realm.  This singular rose has mighty thorns and

shielded her people on campaign when the winds turned tempest, she gave wise council to all, and kept

her head at all times.

It is our great pleasure and inward desire that you continue to give comfort and consolation to our

people.  We therefore by this letter advise you that you are made a countess of our realm and are given

lands equal to our esteem for you.  We bequeath you the Wardenry of Royal Forests near the Crystal

Mines where you may build a home with no less than four chimneys and may hunt and hawk at your

pleasure.

We undoubtedly desire that you continue to give laud and praise to all subjects of our heart regardless of

rank, and pray for the good health, prosperity, and continual preservation of our realm.

Given under our signet in the Barony of Coeur d’Ennui this 9th day of July, in the 50th year of our Society.

Logan, King

Ylva, Queen

Iren Fera Scroll for Elizabeth Darnley

Iren Fera Scroll for Mistress Elizabeth Darnley

Text by Master Andrixos Seljukroctonis, Calligraphy and Illumination by Mistress Fionnuala inghean Fhearghuis, Paper by Master Mikhail Nikolaevich Kramolnikov

 

Iren Fera scroll for Elizabeth Darnley

Iren Fera scroll for Elizabeth Darnley

 

In foreign lands had
We Our kin and birth,
But Fortune steered
Our steps and made them roam.
No safer place for those who walk the earth,
By Calon love We made this land Our home.
To praise one who likewise is is right and fit.
Deep moved are We by deeds of valor seen.
All Calontir, pray heed this Royal Writ
Of Garick King, and Yas’min, His fair Queen.
Whenever Falcon Host seeks warlike strife
Within its ranks Bess Darnley makes her stand.
With fame’d shield she guards companions’ life.
That she join Iren Fera We command.
Cut jesses loose as Falcon flies to war
And calls again for Bess from Northern Shore.

Garick Rex         Yasamin Khanumshah

Calon Cross Scroll for Chiara di Paxiti

Calon Cross Scroll for THL Chiara di Paxiti

Text by Master Rhodri ap Hywel, Calligraphy and Illumination by Lady Lucia of Vatavia

 

Calon Scroll for Chiara di Paxiti

Calon Scroll for Chiara di Paxiti

 

Chiara’s persona is of a 15th-century Florentine, hence I looked to Lorenzo di Medici for inspiration. He was not only the ruler of Florence from 1469 to 1492, he was also a patron of the arts and a poet himself. I wrote the text in ottava rima style, which originated in Italy and was used for heroic poems. It uses iambic pentameter and ABABABCC rhyming scheme. Medici used this style in some of his works, and I also used some of his other poetry as inspiration for some of the word choices.

I also included notes in parentheses when appropriate to explain certain word choices.

The falcon soars across the shining sky
with swiftest wings to claim a northern breeze
Zephyr that lifts him is the softest sigh
as he circles over towers and trees
and to the wind he sends a searing cry
when thus with eyes aware a prize he sees
below him is a sweet daughter of peace
(di Paxiti means daughter of peace)
performing deeds that seem to never cease

Oft she appears when giants make their wars
(she is a fan of the New York Giants)
as fierce as brinded cats with flashing swords
(also a fan of the K-State Wildcats, and Shakespeare uses “brinded cats” in Macbeth as a reference to wild cats)
for golden crowns the reddest blood they pour
their greatest joys and deeds she right records
(this is intended to cover both her job as listmistress and scroll text writing)
then she to those with deepest wounds succors
with water sweet relieving wounded hordes.
When she completes such deeds, what spies his eye?
why tis but sweetest purple butterfly
(her device includes a purple butterfly)

The falcon’s eyes not only ones that see
for Logan king and Ylva queen are wise
so Chiara di Paxiti must be
for deeds so collected clearly comprise
a Cross of Calontir now must decree
and title given not her only prize
from Pontmerci bestowed ten saccato
and her sworn lady’s love now all shall know
(Issabell wanted to make sure that Chiara got land from Pontmerci, a saccato is a Tuscan unit of area that is about 1.389 acres.)

Boga Hus Scroll for Anne Reynarde

Boga Hus scroll for THL Anne Renarde

Text by Master Mathurin Kerbusso, Calligraphy and Illumination by THL Violet Sinclair

 

Boga Hus Scroll for Anne Renarde

Boga Hus Scroll for Anne Renarde

 

From greenwood ‘neath the Dragon’s wing

Through willow grove, with bow in hand

Came her of whom we now do sing

Who here before the thrones does stand

Who left many a foreign land

And found her perfect target here

See how her heart turned Calontir

 

Barb’d shaft that leaves the flaxen string

That soars away from twisted strand

Like fox it seems, a living thing,

Yet crafted by an artist’s hand

And so a spirit may remand

Itself to home it now finds dear

See how her heart turned Calontir

 

Heed now the words of Queen and King

They add to Boga Huscarl band

One hundred arrows in a ring

The knife that flies from gentle hand

The axe that flies at her command

They see all this, They see it clear

See how her heart turned Calontir

On this 10th day of September, AS 51 Konung Logan and Drottning Ylva Inscribed forever the name of Anne Renard to the Order of the Boga Hirth.

Pelican Scroll for Svana Lutusdottir

Pelican Scroll for Mistress Svana Lutusdottir

Text by Master Andrixos Seljukroctonis , turned to runes by Lord Vels inn Viglađi, scroll by Mistress Aidan Cocrinn.

 

Pelican Scroll for Svana Lutusdottir

Pelican Scroll for Svana Lutusdottir

 

See the great servant
Svana Lutusdottir

Working at War-home
In wide Calontir

Guest host at fray’s gate
Greeting road wearied

Melee rule minder
Mimir’s battle-friend

Same with the sisters
Of Sleipnir eight-legged

Bright was the war blade
She bore for the snail Cwen.

Free handed to friends
And far-homed hall guests

Many times ring marked
For merit of work gift

Honor now offered
To one well beloved

A life filled with labors
Like blood spilling mothers

Now with full knowledge
Of needs of the Heartland

Word fame for wonders
Worked by her mind-strife

Called now by Konung
To come into high hall

Drottning demanding
Her duty to steer

Proclaim We her Peerage
Pelican her life path

Ranks as are rightful
Rings golden granted

Oaths has she offered
Answers well given

Lifted as Land’s gift
Loudest praise worthy.

By these words did Logan Konung and Ylva Drottning, each members of the Circle Who Serve create Svana Lutusdottir as a Pelican and Peer of the Realm on the 10th day of September, near the mooring place of the Fyrdraca, in the fifty-first year since holmgangs were fought once more.

 

Konung                                Drottning

 

Pelican Scroll for Gunnar Thorisson

Pelican Scroll for Master Gunnar Thorisson
Text by Master Modar Neznanich , Calligraphy & Illumination by Mistress Mirabel Wynne
14264142_10154531957474096_4705093423292557329_n
Notable are those who pick up the weapons of war to defend our homeland. Memorable are those who practice the crafts which sustain us. Yet rarest of all are those who also labor mightily out of view so that the word-fame of others may be more easily found, while seeking no glory for themselves.
We, Logan Sword-King and Ylva Arts-Queen, Rulers of Calontir, call notice to our drengr known as Gunnar Thorisson who bears a shield quartered of green and silver edged with a band of black, upon which are four caltrops pointed in a cross and counterchanged in color. Know that We are well pleased with his service and do advance his station, rank and title thus creating him a Peer of Our Realm and a member of the noble Order of the Pelican.
Furthermore, in gratitude for his many services, We free him from taxes for a period of seven years and gift unto him twelve mares and two stallions for his use on his garth-steading near the town of Stavanger.  In testimony we have made these Our Letters Patent and set Our hands and Seal this 4th day of September, Anno Societatis 51, being the year of the modern era 2016.